مقاطعة كيبيك造句
例句与造句
- فال-دور... مدينة فى مقاطعة كيبيك
Valdor魁北克的一座城 - وتجري مقاطعة كيبيك استعراضا لخطتها هي اﻷخرى.
魁北克省也在进行审查。 - تعامل الدوائر المختصة مع الأسماء الجغرافية في مقاطعة كيبيك (كندا)
加拿大魁北克主管部门对地名的处理 - وتُستَثنى من ذلك مقاطعة كيبيك التي يوجد بها برنامج لرعاية الأطفال مدعوماً بالمال العام.
只有魁北克省例外,该省实施公共补贴儿童保育计划。 - ومازال تقييم تنفيذ استراتيجيات منع الجريمة في خمسة مجتمعات محلية في مقاطعة كيبيك مستمرا.
继续对预防犯罪战略在魁北克五个社区的实施情况进行评价。 - كما اعتمد في مقاطعة كيبيك تشريع متأثر بالقانون النموذجي والمبادئ التي يستند إليها (2001).
魁北克省也通过了受示范法和示范法基本原则影响的立法(2001年)。 - كما اعتمد في مقاطعة كيبيك تشريع متأثر بالقانون النموذجي والمبادئ التي يستند اليها.
魁北克省也通过了受示范法和示范法基本原则影响的统一立法(2001年)。 - كما اعتمد في مقاطعة كيبيك تشريع متأثر بالقانون النموذجي والمبادئ التي يستند إليها (2001).
魁北克省也通过了受示范法和示范法基本原则影响的统一立法(2001年)。 - كما اعتمد في مقاطعة كيبيك تشريع متأثر بالقانون النموذجي والمبادئ التي يستند إليها (2001).
魁北克省也通过了受示范法和示范法基本原则影响的统一立法(2001年)。 - وفي عام 2006، وبعد مفاوضات مع الحكومة الاتحادية، وضعت مقاطعة كيبيك نظاما خاصا بها للإجازة الوالدية بمتطلبات أكثر ليونة وباستحقاقات أوسع.
2006年,在与联邦政府谈判之后,魁北克省制定了自身条件更为灵活且涉及更广泛权益的育儿假制度。 - ثانياً، يجب على جميع المهاجرين الذين يزمعون الإقامة في مقاطعة كيبيك الحصول على " شهادة انتقاء لمقاطعة كيبيك " .
其次,所有打算在魁北克省居住的移民必须获得 " 魁北克甄选证书 " 。 - 34- وبلّغ مركز الأبحاث والأعمال المتعلقة بالعلاقات العرقية عن سياسات التمييز المعتمدة في مقاطعة كيبيك مثل التنميط العنصري في إطار إجراءات إنفاذ القانون والتمييز العنصري في ميدان العمالة.
种族关系研究行动中心报告了魁北克省的歧视性政策,例如在执法行动中以种族划线的做法和就业方面的种族歧视。 - 597- وعلاوة على ذلك، انضمت غرينلاند إلى عدد من اتفاقات التعاون المتعلقة بالثقافة والتعليم، منها مثلا اتفاق مع الحكومة الإقليمية لإقليم شمال غربي كندا واتفاق مع حكومة مقاطعة كيبيك بكندا.
另外,格陵兰还缔结了一系列文化和教育方面的合作协定,例如,和加拿大西北地区地区政府、魁北克省政府以及努纳武特政府。 - وواصلت مقاطعة كيبيك تنفيذ القانون المتعلق بالمساواة في الأجر المعتمد في عام 1996 لتصحيح فروق الأجر الناتجة عن التمييز العام القائم على نوع الجنس الذي يمارس ضد الأشخاص الذين يشغلون وظائف يغلب فيها العنصر النسائي.
魁北克省致力于实施1996年通过的《同酬法》,纠正从事主要由女性做的工作的人士遭受系统性性别歧视而造成的薪金差距。 - ونفذت مقاطعة كيبيك سياسات التدخل المتعلقة بالعنف العائلي والتي تم اعتمادها في عام 1995 من خلال التأكيد على الأنشطة الوقائية واكتشاف العنف العائلي، بالإضافة إلى التأكيد على تنسيق الإجراءات المتخذة على الصعيد المحلي والإقليمي.
魁北克继续推行1995年采取的针对婚姻暴力行为的干预政策,强调开展活动防止和发觉婚姻暴力行为并确保地方和区域二级行动的协调。
更多例句: 下一页